Search The Blog
James&William

Переводчики

Мы предоставляем профессиональных устных переводчиков для работы на мероприятиях, деловых встречах, для решения личных вопросов. Все специалисты имеют соответствующую квалификацию и опыт.

Синхронный перевод

Это один из наиболее сложных видов устного перевода, при котором переводчик переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке.

Последовательный перевод

Устный перевод, при котором переводчик начинает переводить на целевой язык после того, как оратор перестал говорить, закончив всю речь или какую-то часть.Для возможности последовательного перевода говорящий время от времени делает в речи паузы, необходимые переводчику для перевода сказанного.

Сопровождение переводчика во время переговоров и встреч

В данном случае переводчик сопровождает клиента во время переговоров, посещении различных мероприятий, бизнес встреч, а также в больницах , у врача, в банке и других обществеенных местах.

Сопровождающий персонал

Персональный ассистент, который помогает клиенту во время всего его нахождения в Великобритании.

Устный перевод, последовательный или синхронный, может потребоваться в ходе различных мероприятий – конференций, форумов, переговоров, выставках, презентаций и т.д. Перевод в ходе каждого из этих мероприятий имеет свою специфику. Выбор переводчика, который будет работать в ходе мероприятия, зависит также от тематики – переводчик должен иметь определённые знания в области, которой посвящено мероприятие.

Свяжитесь с нами для более подробной информации.